Since the beginning I created this web site, I want to have English language version is running in line with its English version. But with the limited time I am not sure able to do so. But for a while … thanks to Google who want to help. 🙂
Yup.
Paragraf di atas adalah hasil translasi oleh Google dari kalimat ku yang aslinya adalah:
Sejak awal aku membuat web site ini, aku ingin mempunyai versi bahasa Inggrisnya berjalan seiring dengan versi bahasa Indonesia nya. Namun dengan terbatasnya waktu aku tidak yakin mampu melakukannya. Tetapi untuk sementara … terimakasih untuk google yang mau membantu. 🙂
Memang grammatically kadang lucu dan tidak tepat, namun dengan beberapa pertimbangan yaitu :
- Waktu untuk menulis kedua versi secara manual adalah pemborosan.
- Aku mencoba memahami hasil translasi oleh Google untuk situs ini dan hasilnya memang lucu tapi masih -mungkin- bisa dipahami oleh orang yang tidak berbahasa Indonesia.
- Semua fasilitas sudah disediakan oleh Google bahkan untuk bahasa Jepang, Arab, Spanyol atau yang lain dan aku tidak perlu mempersiapkan apapun.
Jadi untuk sementara ini secara resmi versi English untuk http://sonnyhidayat.net dapat dilihat di
- http://sonnyhidayat.net (English Version Released)
Dan kalau yang mau melihat versi Spanyolnya bisa dilihat di :
- http://sonnyhidayat.net (Spanish Version Released)
Kalau mau tau perkembangan Sonny dalam bahasa Arab, silahkan liat rilis resmi versi Arab nya di :
- http://sonnyhidayat.net (Arabic Version Released)
Dan kalau ada vendor modem Chinese yang mau nawarin modem misalnya, mau liat versi China nya http://sonnyhidayat.net:
- http://sonnyhidayat.net (Chinese Version Released)
atau ada yang mau nekat lihat versi bahasa Jepang nya :
- http://sonnyhidayat.net (Japan Version Released)
Kalau ada yang mencoba untuk melihat dan ternyata hasil translasi ada yang anda tidak dipahami, maka jawaban adalah: kesalahan ada pada percetakan, silahkan komplain langsung ke Google 🙂